한 시

使宋過泗州龜山寺 /朴寅亮

방울꽃 2009. 10. 11. 17:27
使宋過泗州龜山寺 (사송과사주구산사)
송나라에 사신 가다 사주 구산사에 들러


巉巖怪石疊成山 (참암괴석첩성산)
上有蓮坊水四環 (상유련방수사환)
험한 바위 괴이한 돌이 쌓여 높은 산을 이루고
그 위에 연방*이 있어서 물이 사방을 에워 쌓았네

塔影倒江翻浪底 (탑영도강번랑저)
磬聲搖月落雲間 (경성요월락운간)
탑 그림자 강에 거꾸러져 물결 아래 일렁이고
풍경 소리는 달을 흔들어 구름 사이에 떨어지네

門前客棹洪波急* (문전객도홍파급)
竹下僧碁白日閑 (죽하승기백일한)
문 앞 나그네의 노는 큰 파도에 급한데
대나무 아래 스님의 바둑은 대낮에 한가롭구나

一奉皇華堪惜別 (일봉황화감석별)
更留詩句約重攀 (갱류시구약중반)
대국에 사신 임무를 받든지라 이별을 아쉬워하며
시 한 수 남기고는 다시 오기를 기약할 뿐이네

*《동문선(東文選)》제12권에 수록된 시에는 "洪濤疾"로 되어 있음.

* 연방(蓮坊)은 곧 구산사(龜山寺)를 가리킴.

'한 시' 카테고리의 다른 글

노비 출신 나뭇꾼 시인 정초부  (0) 2013.10.12
兩是兩非論/金笠  (0) 2010.08.15
난초 그림에 제하다(이방응)  (0) 2009.02.08
竹 詩 / 김삿갓  (0) 2008.08.16
운(雲) / 곽진(郭震)  (0) 2007.11.21